Wiki Knd:Los Chicos del Barrio
Advertisement
Wiki Knd:Los Chicos del Barrio

No hay piscina (Hispanoamérica) o Nada de pis en la piscina (España) es el episodio piloto de KND: Los Chicos del Barrio transmitido el 20 de julio del 2001 como parte de "Cartoon Network's Big Pick" y ganó una encuesta de espectadores para convertirla en una serie completa. Se estrenó el 31 de enero del 2003 junto a Operación: P.A.S.T.E.L. y Kenny y Chimpy: La viruela de Chimpy como parte del episodio 09.

Trama[]

Una adolescente llama a su amiga para decirle que está en la piscina pero que no ha entrado a la piscina porque los adultos llevan horas y ella está sentada y aburrida, mientras un satelital del KND intercepta la llamada.

En la casa del árbol los operativos de Sector V son llamados por Número 1 a la sala de reuniones de la Casa del Árbol. Número 1, explica que uno de sus satélites interceptó una llamada desde la piscina municipal (la llamada se escucha cuando se dice el nombre de la Misión), al parecer los adultos han ampliado sus horas de natación en la piscina para que los niños no tengan tiempo para nadar, ellos saben que los vejestorios son muy aburridos, cuando Número 1 va a decir su plan es interrumpido por Número 5 quien les dice que simplemente mejor lanzarse a la piscina y ya, luego todos van al hangar y suben al C.O.O.L.B.U.S. y se dirigen a la piscina.

Cuando están encima de la piscina, Número 2 los expulsa de la nave en D.R.O.P.P.U.H.P.O.D. mientras se ríe. Al llegar a la piscina y darse cuenta de que no tienen un plan de acción específico, deciden simplemente salir corriendo y saltar a la piscina, Cuando los socorristas, el Sr. Wink y el Sr. Fibb los ven corriendo a la piscina dicen que las piscinas no son para mocosos, el Sr. Fibb activa la cerca eléctrica, los operativos de KND se estrellan con esta y se electrocutan.

El Sr. Wink y el Sr. Fibb se acercan y les dicen que en estos momentos están nadando los adultos, pero si quieren nadar son bienvenidos a jugar en el Chapoteadero, que resulta ser una piscina inflable extremadamente pequeña, los miembros del Sector V, no parece importarles mucho este hecho, pero Número 1 no está conforme con eso pero al final va con los demás. Ya en el Chapoteadero, todos estan incomodos a excepción de Número 3 que se está divirtiendo, luego No.1 pregunta "¿por qué están ahí?", a lo que No.3 le responde "Por que el agua esta calentita". No.1 tiene un plan y llama la K.I.D.A.P.U.L.T. (Chiquipulta), todos se organizan y lanzan a No.2 contra el Sr. Wink y el Sr. Fibb, tirandolos al agua, luego No.2 dice "¿Quien quiere entrar a nadar?", todos los niños salen corriendo a la piscina, pero el agua se alborota y salen el Sr. Wink y el Sr. Fibb en su Súper Silla sacando a todos los niños del agua, cuando No.1 piensa regresar a la Chiquipulta, esta es destruida por un láser de la silla.

Número 1 tiene un plan pero no ve a Número 3, Número 4 le dice que fue a comprar a la cafetería, cuando los miembros del KND están acorralados llega No.3 y les da a todos botanas, el Sr. Wink y el Sr. Fibb bajan de la silla y comen helado, cuando No.1 le pregunta a No.3 si le llevo algo, ella le dice que no, No.1 ve la silla y se sube en ella, pero al no saberla controlar termina dañando la piscina y drenando toda el agua, todos lo miran y él dice "¿Quién me acompaña al Chapoteadero?".

Personajes[]

Operativos KND:

Villanos:

Otros:

  • Lauren Tom como Niña

Cameos:

Doblaje latino[]

Doblaje de España[]

Ubicaciones[]

Tecnología 2x4[]

KND:

Villanos:

Galería[]

Curiosidades[]

  • Este es el único episodio donde un satélite KND intercepta una llamada telefónica.
    • La llamada es entre 2 adolecentes, una de ellas se llama Jullye.
    • Intercepción de teléfono iniciar sesión 10198987 bloqueo de ubicación activado 98GHJ7837139-8767 - jkk18387778887 vector hugo procesamiento de entrada re - enrutar parche en prioridad de cosita escaneo en 756 - A.
  • Los personajes están principalmente en traje de baño en lugar de su ropa habitual.
  • El estilo gráfico es más simple que en el resto de la serie, y tiene un bordeado más grueso en los personajes.
  • Este es uno de los dos únicos episodios, cuyo nombre no es un acrónimo, el otro ser Kenny y Chimpy: La viruela de Chimpy. (Sin contar Las Sombrias Aventuras de Los Chicos del Barrio.)
  • Las voces de los personajes no se había desarrollado completamente, cuando este episodio fue creado, a Número 3 se le dio un acento asiático más evidente que en el resto de la serie, al igual que a Número 4 se le dio un acento australiano más marcado.
  • Los cuellos de los personajes son anormalmente largo, probablemente porque éste era el primer episodio de KND: Los Chicos del Barrio.
  • El logotipo de Los Chicos del Barrio durante las transiciones de escena es de color azul en lugar de amarillo.
  • Número 2 es el único que salió disparado de la Catapulta. Lo más probable es que al ser el miembro más gordo del equipo podría causar más daño.
  • Este episodio piloto todavía está en la aplicación de transmisión de Boomerang.
  • Este es el episodio realizado en 2000, lo que lo convierte en el único episodio de KND realizado en el siglo XX, así como uno de los últimos episodios de Cartoon Network producidos en el siglo XX.
  • Se puede ver a Kenny y el Chimpancé mientras los miembros del KND corren a la piscina, justo antes de que salga la cerca eléctrica.
  • Al ser lanzado del C.O.O.L.B.U.S. todos tiene su ropa habitual, pero cuando llegan al suelo tiene traje de baño.
  • En la transmisión del episodio es el 003 en lugar del 002, siendo intercambiado con Kenny y Chimpy: La viruela de Chimpy.
  • El Chapoteadero tiene una grieta por la cual se sale el agua, pero nunca se desocupa.

Continuidad[]

  • El Sr. Wink y el Sr. Fibb son los primeros villanos en aparecer en el show.
  • Número 4 está nadando, mientras que en episodios posteriores se dice que no sabe nadar.
  • Número 5 se ve con gafas para leer. Ella no usa estos en futuros episodios.
  • Se hace evidente el amor de Número 3 por las palomitas de maíz.

Producción[]

  • El título original del episodio durante el guión gráfico fue The Kids Next Door: "Ool (Notice There's No P in It)".

Errores[]

  • La zona de control de Número 1 es de colores blancos y grises, en los episodios posteriores es de colores cafes (esto se debe a que la base es de madera).
    • El podio de Número 1 tiene escrito KND, y detrás tiene el logotipo de la serie, en los episodios posteriores el podio tiene un óvalo con un 1 y detrás solo están las iniciales KND.
  • Las Gafas de sol de Número 1 no tienen su brillo habitual en el comienzo de este episodio.
  • Número 4 es más flaco que en otros episodios.
  • Cuando Número 2 envió a todos en sus cápsulas desde C.O.O.L.B.U.S. se puedes ver claramente la imagen de Número 5 en la cápsula de Número 4, mientras que en la cápsula de Número 5, Número 5 está allí misma.
  • Número 4 dijo: "Let's do it!" (¡Hagámoslo!) con la voz de Número 2.
  • Cuando el Sector V aterriza después de dejar las cápsulas, el cuerpo de Número 5 desaparece, lo que hace que su cabeza y sus extremidades parezcan ser parte de su cola de caballo.
  • Antes de que Número 1 drene accidentalmente la piscina, los Números 2-5 se ven en sus trajes de baño, cuando lo hace, se ven con su ropa normal y luego vuelven a ponerse los trajes de baño.
  • Después de que Número 3 obtiene los refrigerios y el Sr. Wink y el Sr. Fibb bajan su silla robot salvavidas, el disparador láser de paraguas que está encima desaparece.
    • Número 3 les da helados al Sr. Wink y el Sr. Fibb ya que ellos querían helado, pero en ningún momento del episodio hablan entre ellos.
    • Cuando Número 1 controla el silla, aparece un taladro en la parte de abajo de la nada.

Doblaje[]

Hispanoamérica[]

  • El narrador de la misión al inicio dice "Enviando a los Kids next door, comienza la misión" en lugar de "Enviando a los chicos del barrio, comienza la misión", y cuando Número 1 llama a la C.H.I.Q.U.I.P.U.L.T.A., el narrador dice "Enviando a los Kids next door, La-Chiqui-Pulta".
    • En el relanzamiento el diálogo del narrador es redoblado a "Enviando misión a los chicos del barrio, comienza la misión" y cuando Número 1 llama a la C.H.I.Q.U.I.P.U.L.T.A., dice "Enviando a KND: los chicos del barrio, La-Chiqui-Pulta".
  • En el relanzamiento el 1° y 2° texto están en inglés y dicen "connection" (conectando), "recording phone call" (grabando llamada), después el 3° texto están en español "código de la misión de hoy: no hay piscina", nuevamente el 4° texto está en inglés "sending: kids next door mission alert" (enviando misión a KND: los chicos del barrio, comienza la misión). El texto final también está en español "fin de la transmisión".
    • Cuando envían La-Chiqui-Pulta pasa lo mismo con los textos, solo el 3° texto está en español.
  • La C.H.I.Q.U.I.P.U.L.T.A. es escrita como La-Chiqui-Pulta.
  • Cuando el Sr. Wink y el Sr. Fibb van a atacar al Sector V, el Sr. Fibb llama "Sr. Manolo" al Sr. Wink.
    • En el relanzamiento se arreglo esto y se llaman por sus nombres.
Advertisement